小紅書博主「抒情的森林」最近公佈了一些作家的抄襲對比文,其中甚至包括:楊本芬、賈平凹、蔣方舟等等。
蔣方舟算是我的同齡人,從小就聽說是「天才美女作家」。也常出現在我個人比較喜歡的談話節目「圓桌派」。搞笑的是有一期有蔣參與的「圓桌派」題目就是<抄襲>[1]。:(
我們先來看看「抒情的森林」的總結,我只摘抄一例:
蔣方舟<故事的結局早已寫在開頭>:
巨大的車站總是像個舞臺佈景,所有人都有着明確的目標,然而被生活的洪流匯聚在一起,就變得有種戲劇性的混亂,生出許多生死離別的可能性。
在牀上,他聽到丁吉花用盡殘餘的精力,連聲慘叫,如同豬嚎。
鮑里斯·帕斯捷爾納克<日瓦格醫生>;1987 (張秉衡譯):
世界上任何個人的獨自活動,都是清醒而目標明確的,然而一旦被生活的洪流匯聚在一起,就變得混沌不清了。人們日復一日地操心。
李昂<殺父> 1982:
仍使得林市用盡殘餘的精力,連聲慘叫,叫聲由於持續不斷,據四鄰說,人們聽伴隨在夜風咻咻聲中的林市乾嚎,恍惚還以爲又是豬嚎呢!
第一個問題當然是,這算不算抄襲?關於版權問題,其實國外法律比我們要完備。我們先看牛津大學是怎麼定義抄襲的:
Presenting work or ideas from another source as your own, with or without consent of the original author, by incorporating it into your work without full acknowledgment. All published and unpublished material, whether in manuscript, printed or electronic form, is covered under this definition, as is the use of material generated wholly or in part through use of artificial intelligence (save when use of AI for assessment has received prior authorisation e.g. as a reasonable adjustment for a student's disability). Plagiarism can also include re-using your own work without citation. Under the regulations for examinations, intentional or reckless plagiarism is a disciplinary offence.
根據定義,毫無疑問,這是抄襲無疑。那爲什麼國內此現象屢見不鮮。其實很簡單,抄襲帶來的好處比相對而需要付出的代價大的不止多少,按竇文濤的話,「道歉比五百萬貴」[3]。其實這件事大概率也會不了了之。當事人當然可以「裝死」。如果沒有法律上的完善,靠民間的力量是有限的,希望這件事能促進法律的完備。
其實國內總有這樣的事發生,可是結局都一樣。像海上的浪花,偶然被風吹起來,旋即又歸於平寂。